Tres horas después de haber conocido a Zanakku-san,
después de sacudida tras sacudida, el carruaje finalmente llego a Rifuretto. El
soldado que parecía ser un guardia de la ciudad nos saludó, hizo unas pequeñas
preguntas, y después de eso, nos permitió entrar enseguida. Por la actitud del
soldado ante Zanakku-san, parece ser que Zanakku-san es considerablemente
famoso. El vagón continúa sacudiéndose mientras entramos al pueblo. Cada vez
que avanzamos por el antiguo camino pavimentado con piedras, el cuerpo en forma
de caja del carruaje se sacude repetidamente. Antes de darnos cuenta, unas
tiendas aparecen a la vista; el carruaje se detuvo enfrente de una de estas
tiendas después de entrar en la calle principal, la cual estaba atestada de
personas.
[Bueno, por favor baja. Arreglemos el asunto sobre tus
ropas aquí.] Zanakku-san
Dijo Zanakku-san, y me baje del carruaje. Había una
aguja y un hilo como logo en el letrero de la tienda, debajo del logo vi
caracteres y me di cuenta que esto es malo.
[No puedo leerlo…] Touya
No puedo leer los caracteres en el letrero. No es esto
un poco de mal gusto; puedo hablar, pero no puedo leer… Bien, debido a que es
posible tener una conversación, puedo hacer que alguien me enseñe a leer… Tengo
que estudiar. Zanakku-san me condujo al interior de la tienda y varios
empleados de la tienda nos saludaron.
[Bienvenido a casa, propietario.] Empleados
Por un momento me quede sorprendido por las palabras
de los empleados.
[¿Propietario?] Touya
[Esta es mi tienda. Dejando eso a un lado, antes de
que te cambies de ropa. Hey, ¡que alguien elija prendas que luzcan bien en él!] Zanakku-san
Zanakku-san me insto a entrar en el vestidor (El
vestidor no era como los que conocía, una cortina que dividía el vestidor del
resto de la tienda; en vez de eso, era un cuarto completo) y me apuro a entrar.
Y después, varias prendas me fueron traídas. Para cambiarme, me quito el bléiser1
de la chaqueta, remuevo la corbata y me quito la camisa. Estaba utilizando una
camiseta negra debajo de mi uniforme, pero una vez más, la mirada en los ojos
de Zanakku-san cambio otra vez.
[!? Tú, ¿me venderías esa ropa interior?] Zanakku-san
Un bandido.
Al final, Zanakku-san hizo que le vendiese todo lo que
traía puesto. Todo, desde mis calcetines hasta mis zapatos. Cuando Zanakku-san
me dijo que le vendiese incluso mis pantaloncillos, honestamente, me sentí
cansado (Tal vez es mejor dicho que me sentí abatido) Entiendo cómo se siente
Zanakku-san, pero desearía que comprendiera como me siento yo. Varias prendas y
zapatos son preparados en vez de las mías; es fácil moverse con estas prendas y
son robustas; no tengo quejas. No son ostentosas y la sensación áspera es
maravillosa. Con esto no resaltaré.
[Entonces, ¿Por cuánto me venderás tus prendas? Por
supuesto, puedes ponerle el precio por el peso del hilo, pero ¿existe alguna
cantidad que desees?] Zanakku-san
[Aunque digas es… Debido a que no conozco el precio
del mercado, no puedo decir un precio. Todo esto debería tener un precio alto,
pero… actualmente, esto sin un centavo.] Touya
[Con que es así… eso es desafortunado. Está bien, que
te parecen diez monedas de oro.] Zanakku-san
Solo puedo asentir ya que no conozco el valor de diez
monedas de oro.
[Entonces que así sea.] Touya
[¿Es así? Entonces, aquí tienes.] Zanakku-san
Zanakku-san me dio diez monedas de oro. Cada moneda
tiene un tamaño casi similar a una moneda de 500 yenes, con algo parecido a un
león tallado en bajo relieve. Esta es toda mi fortuna. Usémosla cuidadosamente.
[Por cierto, ¿no tendrá este pueblo por casualidad una
posada? Quiero asegurar un lugar para dormir antes del anochecer.] Touya
[Hay una posada al lado del camino al lado derecho, sigue
este camino. “The Silver Moon2”, si miras hacia arriba al letrero lo
encontraras rápidamente.] Zanakku-san
Aunque ubique el letrero no puedo leerlo… Bien, en ese
caso puedo preguntarle a alguien para saber la dirección. Ya que puedo
comprender las palabras.
[Entiendo. Entonces, aquí tiene las prendas.] Touya
[Ah, sí vuelves a obtener algunas prendas inusuales,
tráemelas a mí.] Zanakku-san
Me despedí de Zanakku-san luego salí de la tienda. El
sol todavía estaba en el cielo. Saqué mi Smartphone de mi bolsillo, lo encendí
y ve que eran las 2 p.m.
[Lo pensé mientras estaba en el carruaje, pero… ¿esta
hora coincide con el tiempo en este mundo?] Touya
Bien, por la posición del sol, no creo que este fuera
de sincronía por mucho. De repente me di cuenta, me decidí e inicié la
aplicación del mapa. Después un mapa de todo el pueblo apareció, mostrando mi
posición actual e incluso el nombre completo de las tiendas era mostrado. Con
esto, nunca me voy a perder. La posada “The Silver Moon” aparece
apropiadamente. Sin embargo…
[En esta cartelera3… “Fashion King Zanakku4”
… tiene escrito eso.] Touya
Empecé a caminar hacia la posada mientras sentía que
la habilidad para nombrar las cosas de Zanakku.san era un poco decepcionante.
1
“Bléiser”, es un tipo de chaqueta que tiene su origen en la marina y en la
indumentaria deportiva. Gracias a Wikipedia. https://es.wikipedia.org/wiki/Bl%C3%A9iser
2 “The
Silver Moon”, lo deje en inglés porque suena mucho mejor. “La Luna Plateada.”
3
Se refiere a un tablero o tabla en el cual se coloca el anuncio de la tienda de
Zanakku-san.
4
Igual que como en “The Silver Moon”, lo deje en inglés porque suena mejor.
Agradecimientos especiales al fansub inglés “Tsunami
Sakura Infinatus”
No hay comentarios.:
Publicar un comentario